cinquain五行诗英语五行诗:第一行由一个名词组成;第二行由两个形容词组成;第三行由三个动词组成;第四行由四个单词组成;第五行由一个名词组成。如:BrotherBeautiful,athleticTeasing,shouting,laughingFriend and enemy tooMine
题目描述不明确
pantoum, Iva’s Pantoum Marilyn Hacker, 1942 We pace each other for a long time. I packed my anger with the beef jerky. You are the baby on the mountain. I am in a cold stream where I led you. I packed my anger with the beef jerky. You are the woman sticking her tongue out in a cold stream where I led you. You are the woman with spring water palms. You are the woman sticking her tongue out. I am the woman who matches sounds. You are the woman with spring water palms. I am the woman who copies. You are the woman who matches sounds. You are the woman who makes up words. You are the woman who copies her cupped palm with her fist in clay. I am the woman who makes up words. You are the woman who shapes a drinking bowl with her fist in clay. I am the woman with rocks in her pockets. I am the woman who shapes. I was a baby who knew names. You are the child with rocks in her pockets. You are the girl in a plaid dress. You are the woman who knows names. You are the baby who could fly. You are the girl in a plaid dress upside-down on the monkey bars. You are the baby who could fly over the moon from a swinging perch upside-down on the monkey bars. You are the baby who eats meat. Over the moon from a swinging perch the feathery goblin calls her sister. You are the baby who eats meat the bitch wolf hunts and chews for you. The feathery goblin calls her sister: “You are braver than your mother. The bitch wolf hunts and chews for you. What are you whining about now?” You are braver than your mother and I am not a timid woman: what are you whining about now? My palms itch with slick anger, and I’m not a timid woman. You are the woman I can’t mention; my palms itch with slick anger. You are the heiress of scraped knees. You are the woman I can’t mention to a woman I want to love. You are the heiress of scaped knees: scrub them in mountain water. To a woman, I want to love women you could turn into, scrub them in mountain water, stroke their astonishing faces. Women you could turn into the scare mask of Bad Mother stroke their astonishing faces in the silver-scratched sink mirror. The scare mask of Bad Mother crumbles to chunked, pinched clay, sinks in the silver-scratched mirror. You are the Little Robber Girl, who crumbles the clay chunks, pinches her friend, givers her a sharp knife. You are the Little Robber Girl, who was any witch’s youngest daughter. Our friend gives you a sharp knife, shows how the useful blades open. Was any witch’s youngest daughter golden and bold as you? You run and show how the useful blades open. You are the baby on the mountain. I am golden and bold as you. You run and we pace each other for a long time. 还有 tanka,rondeau,ballad, epistle,triolet,epigram,epic,ode,limerick,sonnet,sestina,等等。再给你一个sonnet的例子: Shall I compare thee to a summer’s day? (Sonnet 18) William Shakespeare, 1564 - 1616 Shall I compare thee to a summer’s day? Thou art more lovely and more temperate. Rough winds do shake the darling buds of May, And summer’s lease hath all too short a date. Sometime too hot the eye of heaven shines, And often is his gold complexion dimmed; And every fair from fair sometime declines, By chance, or nature’s changing course, untrimmed; But thy eternal summer shall not fade, Nor lose possession of that fair thou ow’st, Nor shall death brag thou wand’rest in his shade, When in eternal lines to Time thou grow’st. So long as men can breathe, or eyes can see, So long lives this, and this gives life to thee.
pantoum, Iva’s Pantoum Marilyn Hacker, 1942 We pace each other for a long time. I packed my anger with the beef jerky. You are the baby on the mountain. I am in a cold stream where I led you. I packed my anger with the beef jerky. You are the woman sticking her tongue out in a cold stream where I led you. You are the woman with spring water palms. You are the woman sticking her tongue out. I am the woman who matches sounds. You are the woman with spring water palms. I am the woman who copies. You are the woman who matches sounds. You are the woman who makes up words. You are the woman who copies her cupped palm with her fist in clay. I am the woman who makes up words. You are the woman who shapes a drinking bowl with her fist in clay. I am the woman with rocks in her pockets. I am the woman who shapes. I was a baby who knew names. You are the child with rocks in her pockets. You are the girl in a plaid dress. You are the woman who knows names. You are the baby who could fly. You are the girl in a plaid dress upside-down on the monkey bars. You are the baby who could fly over the moon from a swinging perch upside-down on the monkey bars. You are the baby who eats meat. Over the moon from a swinging perch the feathery goblin calls her sister. You are the baby who eats meat the bitch wolf hunts and chews for you. The feathery goblin calls her sister: “You are braver than your mother. The bitch wolf hunts and chews for you. What are you whining about now?” You are braver than your mother and I am not a timid woman: what are you whining about now? My palms itch with slick anger, and I’m not a timid woman. You are the woman I can’t mention; my palms itch with slick anger. You are the heiress of scraped knees. You are the woman I can’t mention to a woman I want to love. You are the heiress of scaped knees: scrub them in mountain water. To a woman, I want to love women you could turn into, scrub them in mountain water, stroke their astonishing faces. Women you could turn into the scare mask of Bad Mother stroke their astonishing faces in the silver-scratched sink mirror. The scare mask of Bad Mother crumbles to chunked, pinched clay, sinks in the silver-scratched mirror. You are the Little Robber Girl, who crumbles the clay chunks, pinches her friend, givers her a sharp knife. You are the Little Robber Girl, who was any witch’s youngest daughter. Our friend gives you a sharp knife, shows how the useful blades open. Was any witch’s youngest daughter golden and bold as you? You run and show how the useful blades open. You are the baby on the mountain. I am golden and bold as you. You run and we pace each other for a long time. 还有 tanka,rondeau,ballad, epistle,triolet,epigram,epic,ode,limerick,sonnet,sestina,等等。再给你一个sonnet的例子: Shall I compare thee to a summer’s day? (Sonnet 18) William Shakespeare, 1564 - 1616 Shall I compare thee to a summer’s day? Thou art more lovely and more temperate. Rough winds do shake the darling buds of May, And summer’s lease hath all too short a date. Sometime too hot the eye of heaven shines, And often is his gold complexion dimmed; And every fair from fair sometime declines, By chance, or nature’s changing course, untrimmed; But thy eternal summer shall not fade, Nor lose possession of that fair thou ow’st, Nor shall death brag thou wand’rest in his shade, When in eternal lines to Time thou grow’st. So long as men can breathe, or eyes can see, So long lives this, and this gives life to thee.
Tonight I can dream of you and who you dream 今夜我是否能梦到你 而你梦到的又是谁
融淑语 :你好。 【诗shi】是齿音,五行属金。舌音,五行属火。
你好。 诗(金)琪(木) 注:( )内标注为五行属性。
Classmate同学 easygoing energetic 随和的,充满活力的 laughing playing talking 聊天 大笑 玩耍 friend and partner too我的朋友和伙伴 Mine
陈诗昱:55 分 五行分别是:火金火 笔画分别是:16 13 9 详细解说如下: ·天格17(金)[祖运,影响人生相对弱] 暗示:(刚强)权威刚强,突破万难,如能容忍,必获成功。 (半吉) ·人格29(水)[主运,影响人一生命运] 暗示:(智谋)智谋优秀,财力归集,名闻海内,成就大业。 (吉) ·地格22(木)[前运,影响前半生命运] 暗示:(秋草逢霜)秋草逢霜,困难疾弱,虽出豪杰,人生波折。 (凶) ·总格38(金)[后运,影响后半生命运] 暗示:(磨铁成针)意志薄弱,刻意经营,才识不凡,技艺有成。 (半吉) ·外格10(水)[灵运,影响社交和智慧] 暗示:(终结之数)终结之数,雪暗飘零,偶或有成,回顾茫然。 (凶)
五行缺木 八字中和 偏弱点 喜土 李婉瑛 三才 金金土 吉 高评分仅参考 帮我采纳扣q