《姻缘》中文翻译歌词: 做个约定 这瞬间完全过去后 重新能见面的那天 抛弃所有的一切 就站在你身边 就这样走过剩下的路 是叫做因缘吧 不能够拒绝吧 我生命中像那样美丽的日子 还能再次到来吗 在疲惫的一生的路上 这就是你的礼物 这份爱要经常擦擦晒晒不让它生锈 虽然见面短得像是醉酒一样 打开门闩坐在了座位上 就算没法有结果也不后悔 因为没有东西是永恒的 是叫做命运吧 不能够拒绝吧 我生命中像那样美丽的日子 还能再次到来吗 虽然想说的话很多 但你都是知道的吧 远道回来能见面的那天 不要再次放手了 这一生没能完成的爱 这一生没能完成的姻缘 远道回来重新见面的那天 不要放开我
가수: 이승철 곡명: 인연 앨범: 청연 O.S.T. (이승철 Movie Collection) 눈을 떠 바라보아요 그대.. 정말 가셨나요.. 단 한번 보내준 그대 눈빛은 날 사랑했나요.. 또 다른 사랑이 와도 이젠 쉽게 허락되질 않아 견디기 힘든 걸.. 운명같은 우연을 기다려요 지워질 수 없는 아픈 기억들.. 그리워하면서도... 미워하면서도.. 나,, 널....... 너무 사랑했었나봐요.. 그대.. 보고싶은 만큼 후회되겠죠 오우오오~~ 같은 운명처럼 다시 만난다면... 서러웠던 눈물이 가슴속에 깊이 남아 있겠죠... 날 위해 태어난 사람,그대 이젠 떠나줘요. 힘들어 지쳐도 그댈 그리워하며 살아가요, 지워질 수 없는 아픈 기억들.. 그리워하면서도.. 미워하면서도.. 그댈.. 난 사랑할 수 없었나봐요 이젠.. 그저 바라볼 수 밖엔 없겠죠. 나 살아가는 동안 다시 만난다면 차마 볼 수 없음에.... 힘겨운 눈물을 흘리죠.. 나는 정말 그댈 사랑해요........
입사 연극(入戏) 낯설다(陌生) 떠 나(离开) 존재(存在) 하늘들어(换一片天空) 사랑해요(我爱你) 만약 당신(如果你) 혼자 살(独活) 허락 안 사랑해(答应不再爱你) 사랑을 위해 영합(为爱讨好) 양파(洋葱) 굴복하다(屈服) 오죽 전한 [怎会无恙] 가지마(别走) 최초(最初) 한때(曾经)  생활 사건(命该如此) 걱정도 팔자(庸人自扰) 별 혀 를 내 두 른 (繁星点点) 무력만회(无力挽回) 혼자 살(独活) 추억(回忆) 다 거짓말﹙都是谎言﹚ 가령(假如) 범인(放你走) 사 랑(深爱) 독 취 천명(独醉到天明) 악몽(噩梦) 포 옹(深拥) 심장 마비(失心) 등잔불 술을 사다(青灯沽酒) 하필칭찬받다 [何必讨好] 잊을수없다(忘不掉) 입사 연극(入戏)  조연 (配角) 고개 를 돌려(回头) 길손(过客) 전용(唯一) 한사람(一个人) 피곤(疲倦) 도망(逃跑) 우리길을 간다(我行我素) ᒀ......余下全文>>
입사 연극(入戏) 낯설다(陌生) 떠 나(离开) 존재(存在) 하늘들어(换一片天空) 사랑해요(我爱你) 만약 당신(如果你) 혼자 살(独活) 허락 안 사랑해(答应不再爱你) 사랑을 위해 영합(为爱讨好) 양파(洋葱) 굴복하다(屈服) 오죽 전한 [怎会无恙] 가지마(别走) 최초(最初) 한때(曾经)  생활 사건(命该如此) 걱정도 팔자(庸人自扰) 별 혀 를 내 두 른 (繁星点点) 무력만회(无力挽回) 혼자 살(独活) 추억(回忆) 다 거짓말﹙都是谎言﹚ 가령(假如) 범인(放你走) 사 랑(深爱) 독 취 천명(独醉到天明) 악몽(噩梦) 포 옹(深拥) 심장 마비(失心) 등잔불 술을 사다(青灯沽酒) 하필칭찬받다 [何必讨好] 잊을수없다(忘不掉) 입사 연극(入戏)  조연 (配角) 고개 를 돌려(回头) 길손(过客) 전용(唯一) 한사람(一个人) 피곤(疲倦) 도망(逃跑) 우리길을 간다(我行我素) ᒀ......余下全文>>
(03:19) - True Bird(我痛苦的爱 - True Bird) 现在太累了,心中满是泪水 镜中我的倒影中,正在笑的你 你走进我紧闭的心中悄悄地抱著我 (*) 痛苦的记忆只有你能抹去 空空的心只有你能填满 己经开始的我们的爱该如何 你明白越接近离别 我痛苦的爱越深 我只有你一个 虽然明白你将离去,但无法忘怀 对等待很久的你,连一句爱你的话都无法说 (* )(*反覆) 央视版的翻译为: 盈满心中的泪水, 已经让我身心疲惫。 我那镜中的身影, 露出你微笑的面容。 你静静地走进我紧闭的心扉 温柔地拥抱着我 伤痛的记忆只有你能抹去 空虚的心灵只有你能填平 已经绽开的爱情花朵呦 该怎样去面对 离别渐渐心痛也愈烈 你是否了解我酸楚的爱情 在我心中只有你一个 以上是一个版本,央视还有另外一个版本为: 我感到心力交瘁 我的心在哭泣 照在镜子里面的满脸笑容的你 你曾经轻轻的过来 拥抱过我受伤的心 我痛苦的回忆只有你才能安慰 我空荡荡的心只有你才能填补 我们已经彼此相爱 我无法放弃 就要面临分开的痛苦 我哭泣的心你是否知道 我心中只有你 这个是央视前几集时的翻译,演到后面的时候又换成上面的那个了。其实意思都差不多,只是用的词语不一样。 歌曲链接: [
朴熙妍。朴筱诺。朴莹莹。朴萱。朴沫骸。朴雅梦。朴潇潇。朴瑶瑶。朴夏晴。朴樱晨。朴诗茵。朴微琳。朴兮贝。朴颖。朴夏末。朴倾然。朴倩嫣。朴之诺。朴暧欣瞳。
狗子
歌剧2(意译)(Boris译) 家盖好了, 里面的我孑然一人。 房门在身后砰然作响, 秋风敲打着窗户, 凄然为我而泣 夜雷阵阵,晨雾弥漫 阳光已彻底冰冷。 久远的痛接踵而至, 大家准备好吧(其实意思应该是聆听,因为下面是高音)。 家盖好了, 里面的我孑然一人。 房门在身后砰然作响, 秋风敲打着窗户, 凄然为我而泣 这就是命运, 我无法祈求。 我只知道, 在我之后, 是风儿无尽的呻吟。
如果是想要知道自己韩语名字怎么写的话, 去 www.hotdic.com 搜索栏输入自己的名字, 然后选下面的名字翻译. 点击搜索. 就出来了 结果 ↓
우린 운명인 가봐.