1 I like playing basketball and playing hockey, I dislike playing football. Sometimes I like listening to music. My astrological sign is Sagittarius. I hope we become good friends. Thanks! 2 Next, please students questions. 就是这样喽,应该是介绍吧?O(∩_∩)O哈哈~
做梦呢
那个是不会影响什么的,你把握好家里的其他环节就是啦。
那个是不会影响什么的,你把握好家里的其他环节就是啦。
私生活上受到严厉眼光监督的感觉。还要在亲戚间的聚会中则要注意自己的言行举止。别去冒犯了他们,不然有受到父母责备的可能喔。同时也要注意体能状况稍差了些,流过汗後别轻易冲温水澡,如果泳池的水温过冷也最好换个地方。
一定梦想成真! 各个省市区、各个批次的录取通知书的发放时间不一样,从本月15日前后到8月底一直在发放录取通知书。 第一批(提前批、一本)已经或就要开始录取,正常情况下应该从现在到20日前后就能发放录取通知书。 第二批(二本)20日前后开始录取,正常情况下应该在25日前后就能发放录取通知书。 第三批(三本)26日前后开始录取,正常情况下应该在30日前后就能发放录取通知书。 高职高专(包括)专科要到本月底下月初才能开始录取,正常情况下应该在下个月就能陆续发放录取通知书,有的要到中下旬才能发放通知书。 通知书一般通过邮局的EMS特快专递邮递到你在填报志愿时预留的通讯地址。
12 Chinese Zodiac Signs 一. 鼠——Rat 英语中用以比喻讨厌鬼,可耻的人,告密者,密探,破坏罢工的人;美国俚语指新学生、下流女人。当看到smell a rat这一词组时,是指人们怀疑在做错某事。a rat race则表示激烈的竞争 。rats desert a sinking ship(船沉鼠先逃,这一谚语意指那些一遇到危险就争先寻求 安全或一看见困难便躲得老远的人。) 二. 牛——Ox 涉及“牛”的汉语成语很多,如“对牛弹琴”、“牛蹄之涔”等。英语中涉及“Ox”的表 达方式则不多。用Ox - eyed形容眼睛大的人;用短语The black Ox has trod on sb’s foot表示灾祸已降临到某人头上。 三. 虎——Tiger 指凶恶的人,虎狼之徒;英国人指穿制服的马夫;口语中常指比赛的劲敌。中国和东南亚国家常以Paper tiger比喻貌似强大而实质虚弱的敌人。词组ride the tiger表示以非常不 确定或危险的方式生活。 四. 兔——Hare 在英国俚语中,hare指坐车不买票的人。与hare组成的词组有:make a hare of sb.愚弄某人。start a hare。在讨论中提出枝节问题。例如:You start a hare ever time at the meeting.每次讨论你都提出与题无关的问题。英语中有许多关于兔的谚语,如: 1. First catch your hare.勿谋之过早(意指:不要过于乐观)。 2. You cannot run with the hare and hunt with hounde.不能两面讨好(意指:不要耍两面派)。 五. 龙——Dragon 龙在中国人民的心目中占有崇高的位置,有关龙的成语非常多,且含有褒义。如“龙跃凤鸣”、“龙骧虎步”等。在外国语言中,赞扬龙的词语非常之少,且含有贬义。如“dragon”指凶暴的人,严厉的人,凶恶严格的监护人,凶恶的老妇人等。以dragon组成的词组也多含贬义。如dragon’s teeth :相互争斗的根源;排列或多层的楔形反坦克混克混凝土障碍物。the old Dragon:魔鬼。 六. 蛇——Snake 指冷酷阴险的人,虚伪的人,卑鄙的人;美国俚语指追求和欺骗少女
dream of 梦见 I often dreamed of my younger brother soon after I left home. 刚离开家时, 我常梦见弟弟。
梦见学英语——预示着旅行或成功,而且即将有好事来到。 老人梦见学英语——预示着你近期的运势不是很好,可能会苦难接二连三的来,要有坚韧奋斗的意志,埋头苦干,才能排除万难,大功告成。
姓名都没有,去掉哪个字?